Besides, you know bad news travels at the speed of light." and he laughed trying to ease off the tension. "I'm sure our daughter is doing just fine, we raised our kids the best we could and we can only rely on that. Além disso, você sabe que notícias ruins viajam na velocidade da luz." e riu tentando aliviar a aura de tensão. "Tenho certeza que nossa filha está muito bem, nós criamos nossos filhos da melhor maneira possível e só podemos confiar nisso. Michael heard a hint of concern in his wife's voice and couldn't help but think about it too…but then he pushed it out of his mind. Michael ouviu uma certa preocupação na voz de sua esposa e não pode deixar de pensar nisso também. "How is Morgaine doing at her new school?" "Como será que a Morgaine está se saindo na escola nova?" They laid back on the deck to enjoy the sun and the paradisiacal view. Michael and Ada unpacked, changed into bathing suits, and went out onto the deck to enjoy the scenery and the pool.Įles se deitaram ao sol para curtir a vista paradisíaca. Michael e Ada desfizeram as malas, colocaram trajes de banho e foram ao deck apreciar a paisagem e tomar um banho de piscina. "I'm truly and eternally in love with you."Īlguns minutos depois, o caseiro chegou trazendo a bagagem.Ī few minutes later, the caretaker arrived with the luggage.
![sims 4 pole dance mod download sims 4 pole dance mod download](https://i.ytimg.com/vi/p2imdyv-LQk/maxresdefault.jpg)
"Since I didn't have the opportunity to take you into my arms as soon as we were married, then I think it's worth doing now…"
![sims 4 pole dance mod download sims 4 pole dance mod download](http://thumbs.modthesims2.com/img/7/5/6/5/2/6/9/MTS_PussNHeels-1493885-Screenshot-14818.jpg)
"Já que não tive a oportunidade de entrar com você em meus braços assim que nos casamos, então acho válido fazer isso agora." "I think we better take off our shoes so we don't fill the house with sand…"Īda mal terminou de falar enquanto tirava sua sandália e Michael rapidamente a pega no colo, para a surpresa dela.Īda had barely finished talking as she took off her sandals and Michael quickly picked her up, much to her surprise. "Acho melhor tirarmos nossos sapatos para não encher a casa de areia." " This place is perfect, but no more than you, babe." "Que lugar perfeito! Não mais que você, querido." "We're here, my love!" - Michael announces, looking Ada in the eyes. "Chegamos, meu amor!" - Michael anuncia, olhando Ada nos olhos. The caretaker of the place was notified and he would bring the luggage later. So Michael left the vehicle in the parking lot and they walked the rest of the way. The house was in a remote location where the narrow roads did not allow the approach of a car.
![sims 4 pole dance mod download sims 4 pole dance mod download](https://i.ytimg.com/vi/X2lfomM5mec/hqdefault.jpg)
O caseiro do local foi avisado e ele se encarregaria de trazer as bagagens depois. Então, Michael deixou o veículo no estacionamento e eles seguiram à pé o resto do caminho. One of his colleagues from Llamacorn lent him the summer house and, with their bags packed, they went on their way.Ī casa ficava em um local remoto onde as estradas estreitas não permitiam a aproximação de carro. Michael planned everything himself, he wanted to surprise his beloved wife. Um de seus colegas do Llamacorn emprestou a casa de veraneio e com as malas prontas seguiram viagem. Michael planejou tudo sozinho, ele queria fazer surpresa a sua amada esposa. Há muito tempo, Ada e Michael pensavam em viajar sozinhos, uma viagem de lua-de-mel, mas devido aos compromissos e a criação dos filhos nunca conseguiram fazer esse plano acontecer.Īda and Michael had long thought about traveling alone, a honeymoon trip, but due to commitments and raising their children, they were never able to make that plan happen.Ĭomo agora já estavam estabilizados em suas carreiras e seus filhos já estavam crescidos e completamente independentes, decidiram que era hora de fazerem a tão sonhada viagem.Īs they were now stabilized in their careers and their children were grown up and completely independent, they decided it was time to make the long-awaited trip.